Η ΑΠΟΒΑΣΗ ΣΤΗΝ ΝΟΡΜΑΝΔΙΑ & ΤΟ ΠΟΙΗΜΑ ΤΟΥ ΒΕΡΛΑΙΝ.




Ὡς σύνθημα πρὸς  τὴν γαλλικὴ Ἀντίσταση γιὰ την ἡμερομηνία τῆς ΑΠΟΒΑΣΗΣ ΣΤΗΝ ΝΟΡΜΑΝΔΙΑ  (6-6-1944) μετέδιδε τὸ BBC  στίχους ἀπὸ τὸ γνωστό ποίημα τοῦ ΒΕΡΛΑΙΝ " Chanson d'automne= Ἆσμα τοῦ Φθινοπώρου" {1866}.

Εἶχε συμφωνηθεῖ  μὲ τὴν γαλλικὴ Ἀντίσταση ὅτι μόλις τὸ ἀγγλικὸ ραδιόφωνο θὰ μετέδιδε τὸν πρῶτο στίχο  τοῦ ἐν λόγῳ ποιήματος {les saglots longs des violons de l' automn=οἱ μακρόσυρτοι λυγμοὶ τῶν βιολιῶν τοῦ φθινοπώρου},
αὐτὸ θὰ σήμαινε ὅτι ἡ ἀπόβαση θὰ γινόταν σὲ ΜΙΑ ΕΒΔΟΜΑΔΑ,ἐνῶ ἄν μετέδιδε τὸν  ἑπόμενο στίχο{blessent min coeur d' une langueur  monotone= πληγώνουν ἡ καρδιά μου μὲ  μιὰ μονότονη ἀπάθεια} ἡ Ἀπόβαση θὰ γινόταν σὲ 24 ΩΡΕΣ..
Ὁ πρῶτος στίχος μεταδόθηκε ἀπὸ τὸ  BBC τὴν 1η ΙΟΥΝΙΟΥ 1944 καὶ ὁ δεύτερος τὴν 5η ΙΟΥΝΙΟΥ 1944 , τὴν παραμονὴ δηλ. τῆς Ἀπὸβασης,  στὶς 23.15.

Φυσικὰ καὶ οἱ Γερμανοὶ τὰ γνώριζαν ὅλα αὐτὰ  γι αὐτὸ καὶ παρακολουθοῦσαν συνεχῶς ..φιλόλογοι τὸ BBC .Ὅμως ὅταν ἀκούστηκε ὁ ἐπίμαχος στίχος  τοῦ Βερλαιν  ποὺ δήλωνε ὅτι Η ΑΠΟΒΑΣΗ ΘΑ ΞΕΚΙΝΟΥΣΕ ΣΕ 48 ΩΡΕΣ καὶ ὅταν ὄντως  ξεκίνησε ἡ Ἀπόβαση ,τὸ ἐπιτελεῖο τοῦ ΓΙΟΝΤΛ  στὸ Βερολῖνο ἀρνήθηκε νὰ..ξυπνήσει τὸν ΧΙΤΛΕΡ ποὺ κοιμόταν, ὑποτιμῶντας τὴν ἐνέργεια αὐτὴ τῶν Συμμάχων, ἐνῶ ὁ ΡΟΜΜΕΛ ἔλειπε μὲ ἄδεια στὴν Γερμανία γιὰ τὰ γενέθλια τῆς συζύγου του (στὶς 6 Ἰουνίου). 
Ἂς σημειωθεῖ ἐπίσης ὅτι ὁ Γερμανὸς πρακτορας ἀπὸ τὴν Λισσαβῶνα μὲ τὸ κωδικὸ ὄνομα  "ΟΣΤΡΟ" —κατὰ κόσμον ΠΑΟΥΛ ΦΡΙΝΤΡΜΟΥΤΣ—εἶχε εἰδοποιήσει τὸ Βερολῖνο γιὰ τὸν ἀκριβῆ τόπο καὶ χρόνο τῆς Ἀπόβασης.
 Ἐν τούτοις ὁ Χίτλερ καὶ ὁ Ρὀμελ θεὠρησαν ὡς  παραπλάνηση τῶν Συμμάχων τὸ μήνυμα τοῦ πράκτορα  ΟΣΤΡΟ,  ἐπειδὴ ἀφενὸς ἡ πληροφορία ἦταν πολὺ ἀκριβὴς καὶ ἀφετέρου διότι ὁ Πάττον—ὁ καλὐτερος στρατηγὸς τῶν Ἀμερικανῶν—βρισκόταν ἀπέναντι στὸ Καλαί (μὲ μιὰ πλασματικὴ στρατιὰ ἀπὸ πλαστικὰ ἅρματα ...)
ΑΥΤΗ Η ΑΠΟΥΣΙΑ ΤΟΥ ΠΑΤΤΟΝ ΠΑΡΑΠΛΑΝΗΣΕ ΤΟΝ ΧΙΤΛΕΡ Ο ΟΠΟΙΟΣ ΠΙΣΤΕΥΕ ΟΤΙ Η ΑΠΟΒΑΣΗ ΣΤΗΝ ΝΟΡΜΑΝΔΙΑ ΔΕΝ ΗΤΑΝ Η ΚΥΡΙΑ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΤΩΝ ΣΥΜΜΑΧΩΝ.
 Ὅταν κατάλαβε τὴν ΑΛΗΘΙΝΗ  παραπλάνηση ὁ Χίτλερ ΗΤΑΝ ΑΡΓΑ. Οἱ Σύμμαχοι εἶχαν πατήσει πιὰ  πόδι στὸ "ΦΡΟΥΡΙΟ ΕΥΡΩΠΗ"...

_________
ΥΓ οἱ σκηνὲς εἶναι ἀπὸ τὴν κλασσικὴ ταινία 
τοῦ 1962 : The Longest Day/ Η ΠΙΟ ΜΕΓΑΛΗ ΗΜΕΡΑ ΤΟΥ ΠΟΛΕΜΟΥ.

ΥΓ2 . τὸ V τοῦ "VICTORY" τοῦ Τσώρτσιλ στὰ σήματα ΜΟΡΣ ἀπεικονίζεται μὲ 3 τελεῖες καὶ 1 παῦλα  (...—) θυμίζοντας τὴν ἄρχὴ τῆς 5ης ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ τοῦ Μπετόβεν..




Δημοφιλείς αναρτήσεις από αυτό το ιστολόγιο

Χαῖρε Κωνσταντῖνε, τελευταῖε Βασιλέα τῶν Ἑλλήνων!

Δὲν ἦταν μόνον ὁ Ἀλάριχος : Η ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΗ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΗ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ ΑΡΧΑΙΟΤΗΤΩΝ ΕΓΙΝΕ ΚΑΤΑ ΤΟΥΣ ΠΡΩΤΟΒΥΖΑΝΤΙΝΟΥΣ ΑΙΩΝΕΣ.

Τὸ κρεββάτι τοῦ Τιμάρχου: Η ΟΜΟΦΥΛΟΦΙΛΙΑ ΣΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΑΡΧΑΙΟΤΗΤΑ.