ΦΙΛΟΛΟΓΙΚΕΣ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΟΤΙ Ο ΙΗΣΟΥΣ ΓΝΩΡΙΖΕ & ΜΙΛΟΥΣΕ ΕΛΛΗΝΙΚΑ.
Καταρχὰς τὸ βέβαιον εἶναι ὅτι ὁ Ἰησοῦς μιλοῦσε τὴν γλῶσσα τῶν Ἑβραίων τῆς ἐποχῆς Του ποὺ ἦταν τὰ ΑΡΑΜΑΪΚΑ καὶ αύτὸ φαίνεται σὲ πολλὰ πρωτότυπα λόγια Του ποὺ σώθηκαν σὲ αύτὴν τὴν γλῶσσα, ὅπως τὸ ΤΑΛΙΘΑ ΚΟΥΜΙ (Μκ.5,41) ) τὸ ΕΦΦΑΘΑ (Μκ.7,34 ) , τὸ ΗΛΙ, ΗΛΙ ΛΑΜΑ ΣΑΒΑΧΘΑΝΙ ( Μτ.27,46) κλπ. Πρἐπει ἐπίσης νὰ γνώριζε καὶ τὴν βιβλικὴ ΕΒΡΑΪΚΗ διότι διάβασε στὴν Συναγωγὴ τὴν περικοπὴ τοῦ ΗΣΑΪΑ ἀπὸ τὸ χειρόγραφο τοῦ ἑβραϊκοῦ βιβλικοῦ πρωτοτὐπου (Λκ.4,17). Τὸ ἂν γνώριζε καὶ μιλοῦσε τὴν ΕΛΛΗΝΙΚΗ δέν προκύπτει βεβαίως ΑΜΕΣΑ ἀπὸ τὰ Εὐαγγέλια, ὠστόσο μπορεῖ νὰ τὸ συμπεράνει κάποιος μέσῳ τῶν παρακάτω σχυρῶν ἐνδείξεων: 1) ὑπάρχουν λἐξεις στὸ κὴρυγμα τοῦ Ἰησοῦ ΠΟΥ ΔΕΝ ΕΧΟΥΝ ΑΡΑΜΑΪΚΟ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΟ, ὅπως: "ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ", "ΥΠΟΚΡΙΤΕΣ" {=ἠθοποιοὶ οἱ φοροῦντες προσωπεῖα, δηλ.μάσκες , "ΠΑΡΑΚΛΗΤΟΣ" {=νομικὸς συμπαραστάτης} κλπ 2) ὅταν ζήτησαν νὰ τὸν συναντήσουν ΕΛΛΗΝΕΣ (δηλ. ἐθνικῆς καταγωγῆς προσήλυτοι στὸν Ἰουδαϊσμό) ΔΕΝ ΖΗΤΗΣΕ ΔΙΕΡΜΗΝΕΑ, ἀλλὰ χαρακτήρισε τὴν συνάντηση ...